Перевод "белый гриб" на английский

Русский
English
0 / 30
белыйwhite
грибtoadstool mushroom fungus edible fungus
Произношение белый гриб

белый гриб – 27 результатов перевода

- Именно так.
Я так чудно поужинал белыми грибами.
В это время года?
- That's right
I'd had such a nice dinner of ceps
This time of year?
Скопировать
Вот так она постарела..
Белые грибы!
Свекла, кому свекла!
And she grew older.
The First World War came... and instead of geese... she had only turnips to sell.
Turnips!
Скопировать
Перед Мировой Войной тоже было много грибов.
Тысячи белых грибов.
А вскоре пришла нужда и голод.
Before World War II was also a lot of mushrooms.
Thousands of white mushrooms.
And soon came to want and hunger.
Скопировать
- Не знаю.
"Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... -...порезанная
Знаешь, что это такое?
- I don't know.
"Five cups chopped porcini mushroom half a cup of olive oil, three pounds of celery chopped parsley..."
You know what this is?
Скопировать
Я могу приготовить свой собственный суп.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт для диких грибов.
I can make my own soup.
"Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery."
That is my recipe for wild mushroom.
Скопировать
Но однажды она вернулась.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт "диких грибов".
Then one day she came back.
Five cups chopped porcine mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery....
That's my recipe for wild mushroom.
Скопировать
- Да, конечно.
Но для начала давай сядем и попробуем эти белые грибы.
- Они просто восхитительны.
Well, of course.
First, let's sit and sample the porcini mushrooms.
They're exquisite.
Скопировать
Да нет же, местные.
Белых грибов в окрестностях нет.
Да что вы говорите.
Yes, from around here
There are no ceps around
I should know.
Скопировать
Какие красивые.
Белые грибы прямо под носом.
- Ты нашёл их здесь?
- These are beautiful.
These cepes, they're right there.
- You found those here?
Скопировать
Не понимаю.
Все белые грибы проданы.
Мадам Мэллори купила все грибы.
I don't understand.
All the cepes are sold.
Madame Mallory purchased all the mushrooms.
Скопировать
Ядовитый!
Я думала, это белые грибы.
Простите.
Poisonous!
They looked like cepes to me.
I'm sorry.
Скопировать
Суфле с ароматом...
Ещё приготовим слойку с белыми грибами, потому что...
- Я опоздал?
A souffle with a parfum...
And also, I want a feuilleté, with a cepe, because this...
- Am I late?
Скопировать
Вопрос, который у всех на устах - останется ли Хассан Кадам в ресторане "Серый кит"?
Маргарит, помнишь наш идеальный рецепт равиоли с сырыми белыми грибами?
В каком масле мы выпаривали лук?
The question on everyone's lips: Will Chef Hassan Kadam stay at the Baleine Grise?
Marguerite, remember that perfect recipe for the raw cepe ravioli?
Did we sweat the onions in oil or butter?
Скопировать
Ну как... Кило, где-то, 25.
Еще я нашла белые грибы, паутинники и лисички, хотя это несложно, конечно.
Да белые тоже несложно.
25 kilos though.
And I recognized ceps... Goliath webcaps and chanterelles, but that's easy.
Ceps are easy too.
Скопировать
Что на ужин?
Седло барашка, ризотто с белыми грибами или лобстер в соусе из трюфелей и шоколадное суфле на десерт.
Да ну?
What's for dinner?
Uh, rack of lamb with, uh, porcini risotto, or lobster in truffle sauce, and chocolate soufflé for dessert.
Really?
Скопировать
Шэнда, может, и звезда, но меня она скоро загонит в приют для нищих.
давай разберёмся еще раз – тебе нужна "капуста", а мне нужен тот, кто сможет к ней добавить шпинат и белые
Почта прибыла!
Shanda may be a star, but she's going to drive me to the poorhouse.
Honey, let's review. You need dough, and I need someone to stuff it with spinach and porcini mushrooms.
Mail's here.
Скопировать
- Ведет себя хорошо.
Самые крутые - всегда дикие, как белые грибы.
Трудно, зато наш городок таков каков есть.
- He's behaving.
The best ones are always wild like a porcini mushroom.
Tough, sometimes, sure, but that's what gives this town flavor.
Скопировать
Просто решила проявить инициативу.
Секретный ингредиент: белые грибы.
Их нужно вымочить в кастрюле с водой.
Just taking initiative.
Porcini mushrooms.
You want to reconstitute them in a bowl of water.
Скопировать
- [ Все болтают хором ]
Хорошо, Мне нужна Спигола, два свиных филе и и четыре порции белых грибов.
Окей.
- [ All Talking At Once ]
Okay, I need a spigola, two pork loins and four porcinis on the fly.
Okay.
Скопировать
О, простите, месье.
А чтобы сделать волнистую поверхность, сухие белые грибы нужно мелко размолоть
- И посыпать ими сверху.
Excuse me, sir!
Chop the porcini very fine.
A pinch on each tuile.
Скопировать
А она - три ром-колы и телефон сомелье.
туда поведу мы закажем фуа-гра с фигами, начиненными рокфором шотландского голубя с капустой и рагу с белыми
Шоколадный мусс с малиной и ореховые пирожные.
She got three rum and Cokes and the sommelier's phone number.
Well, I'll take you there and we'll get the foie gras with Roquefort stuffed fig,
And the chocolate mousse with raspberries and hazelnut macaroon.
Скопировать
Решения, решения...
Думаю, я предпочту белые грибы и сливочный сыр, s'il vous plait.
...что этот забор между Иглтоном и Пауни приносит намного больше вреда, чем пользы.
Decisions, decisions.
I think I'm gonna go with the porcini mushrooms and boursin, s'il vous plaît.
...that the Eagleton-Pawnee fence does a lot more harm than it does good.
Скопировать
Одни Ньокки*. Одни Порчини**.
* - маленькие итальянские клецки; ** - белые грибы.
Две пасты Феттуччине.
One Gnocchi.
One Porcini.
Two Fettuccini.
Скопировать
Вот на что идет счет на представительские расходы.
Пригласил девушку на омлет с белыми грибами, а рассчитался, как за обед с клиентом.
Ну, это смешно потому, что не может быть такой большой лжи, как вы думаете.
No, that's what an expense account is for.
Taking my girlfriend out for a porcini omelet and billing it as lunch with a client.
Well, it's funny because that may not be as big a lie as you think.
Скопировать
Хотите узнать секрет хорошего грибного супа?
Сушеные белые грибы.
31 ЧАСОМ РАНЕЕ
You want to know the key to a good mushroom soup?
Dried porcinis.
_
Скопировать
Это правда, что вы служили в Великобритании?
Сначала кладете четыре унции сушеных белых грибов.
У нас есть ваши данные.
Is it true you were with the British SAS?
You start with 4 ounces of dried porcini mushrooms.
We have your records.
Скопировать
Вот.
Ризотто с белыми грибами вкусное.
Вы пробовали ризотто с сыром? - Да.
There you are.
The cep risotto's good!
- And with four cheeses?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов белый гриб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы белый гриб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение